Jarek Gurgul napisał(a):To niedobrze, to taki piękny język, zwłaszcza dla Czechów

. (It's to bad, it's a such beautiful language, especially for Czechs

).
Jarku, já polsky rozumím, chápu co mi píšeš, bohužel ale polsky nedokážu odpovědět
Jarku, ja polski rozumiem, wiem co piszesz, ale niestety nie dam rady odpowiedzieć po polsku.Jarek Gurgul napisał(a):Ten Messerschmitt wygląda bardzo dobrze. Napisz, jeśli możesz, więcej o jego budowie, a zwłaszcza malowaniu. (That Messerchmitt looks very good. Please, write a few lines about its construction and painting).
Použité barvy: GSI Aqueous Hobby H - RLM 71/02/65 ředěné ředidlem GSI Aqueous Hobby Thinner v poměru 1:2-3 s přídavkem 10-20% lesklého laku Tamiya Clear X-22
Wash: Mig Productions Dark a Neutral wash
lak: Model Master Flat Clear Lacquer + Semigloss Clear Lacquer 50/50 ředěný Tamiya Lacquer Thinner
drybrush: olejové barvy 502. Abteilung
chipping: akvarelové pastelky, progresso
fading a špína: Tensocrom, Promodeller Weathering Wash, SIN Indrustries filtry pro zimní kamufláže
Stavba modelu nebyla špatná, ale mřížka motorového chladiče je asi o 1,5 mm vyšší, kokpit je hodně chudý, barvené lepty jsou zrnité a oproti návodu jsem uvnitř trupu ponechal motor, protože je vidět přes větrací otvory. Spoj křídlo-trup nic moc :-(
Budowa modelu nie była zła, ale siatka chłodnicy silnika jest o 1,5 mm za wysoka, kabina jest bardzo uboga, barwione elementy fototrawione są ziarniste (mają ziarnistą fakturę) i na przekór instrukcji zostawiłem wewnątrz kadłuba silnik, ponieważ widać go przez otwory wentylacyjne. Łączenie skrzydło kadłub to nic dobrego.
Jarek Gurgul napisał(a):Mam też prośbę. Mógłbyś pokazać tu na forum kilka innych swoich prac? Szczególnie zależałoby mi na zbudowanych ostanio Macchi C.202 i C.205. (I've also got a request. Could you show us here a few other of your works? Particularly Macchi C.202 & C.205).
Jarek
Jasný, něco sem přidám
